|
Õppekava aineVene keel, madalam kesktase
| Õppeaine |
| Ainekood |
KEEC5220 |
| Õppeaine nimetus |
Vene keel, madalam kesktase |
| Ainepunkte |
3 EAP |
| Hindamisviis |
Arvestus |
|
| Õppekava aine |
| Õppekava |
2010 FS FK |
| Õppeaasta |
|
| Semester |
|
| Aine tüüp |
Valikuline |
|
| Üldkirjeldus |
1. Знакомство, представление
Речевые конструкции: Давайте познакомимся! Представьтесь, пожалуйста! Познакомьтесь, пожалуйста! Разрешите представиться! Разрешите вам представить! Речевой этикет: официальная, разговорная, нейтральная формы речи.
Алфавит.
2. Несколько слов о себе. Познай самого себя: какой я? Я и другие.
Словесный портрет: внешность, особые приметы, предметы одежды, цвета. Самохарактеристика: какой я по характеру? Имя существительное. Именительный падеж. Род. Склонение. Личное местоимение. Глагол (что делать?). Настоящее время (что делаю?). Прошедшее время (что делал вчера?).
Монолог. Диалог. Где? В каком учебном заведении вы сейчас учитесь? В каком колледже? На каком курсе? Мой обычный день. Моя
рабочая неделя. Имя числительное. Когда? Дата, век, год, месяц, число. В каком году? Какого числа, месяца, года? Время. Который час? В какое время? Времена года, месяцы, дни недели. Где? Куда? Откуда?
3 . Моя специальность – работник административной службы
Моя рабочая неделя. Место работы, должность, служебные обязанности. Работаю (кем?) В каком министерстве/департаменте/отделе/бюро/акционерном обществе? В какой службе/фирме? Какие обязанности выполняю? Что входит в мои обязанности? На рабочем месте я (что делаю?) Мой обычный рабочий день. Обозначение времени. Который час? В какое время? С какого времени по какое время? Времена года, месяцы, дни недели.
4. Собеседование
Вопросительные слова и вопросительные конструкции. Стиль делового и профессионального общения. Составление диалога «На собеседовании». Зачем люди работают? Что значит быть богатым? |
|
| Eesmärk |
| Igapäevaseks suhtlemiseks vajaliku sõnavara ja grammatiliste konstruktsioonide omandamine, suulise väljendusoskuse arendamine. |
|
| Vormikirjeldus |
ÕPPEAINE MAHT 3,0 ECTS
s.h. auditoorse töö tunnid 20
iseseisva töö tunnid 60 |
|
| Õpiväljundid |
Õppeaine edukal läbimisel üliõpilane… EKSAM
Oskab vene keeles tervitada, osaleda lühivestlustes, küsida ja vastata, kõneleda üheselt mõistetavatel ja etteaimatavatel teemadel isiklikest ja elulistest vajadustest lähtuvalt; oskab jutustada endast, kasutades omandatud keelendeid ja grammatilisi struktuure. Õppematerjali valik, koostamine ja esitamine, üliõpilaste individuaalse, paari- ja rühmatöö korraldamine.
Aktiivne osavõtt kontakttundidest, enda, sh kui üliõpilase, iseloomustamiseks vajalike keelendite omandamine, praktilises keelekasutuses kinnistamine
Koostada jutustus iseendast, oma grupist, oma perest, sõpradest ja tuttavatest (150 - 200) ning esitada see (suuliselt), vastata kuulajate küsimustele.
Iseendast kirjutamine (abimaterjaliks küsimustik)
Oskab vene keeles tervitada, osaleda lühivestlustes, küsida ja vastata, kõneleda üheselt mõistetavatel ja etteaimatavatel teemadel isiklikest ja elulistest vajadustest lähtuvalt; oskab jutustada endast, kasutades omandatud keelendeid ja grammatilisi struktuure. Õppematerjali valik, koostamine ja esitamine, üliõpilaste individuaalse, paari- ja rühmatöö korraldamine.
Aktiivne osavõtt kontakttundidest, enda, sh kui üliõpilase, iseloomustamiseks vajalike keelendite omandamine, praktilises keelekasutuses kinnistamine
Koostada jutustus iseendast, oma grupist, oma perest, sõpradest ja tuttavatest (150 - 200) ning esitada see (suuliselt), vastata kuulajate küsimustele.
Iseendast kirjutamine (abimaterjaliks küsimustik)
Mõistab venekeelse teksti lugemisel, millest on jutt
Õppematerjali valik, koostamine ja esitamine, üliõpilaste individuaalse ja iseseisva töö korraldamine, üliõpilaste nõustamine, juhendamine: kirjaliku kokkuvõtte koostamine, üliõpilastele tagasiside andmine. Lühitekstide lugemine tundides, nende tõlkimine, olulise informatsiooni leidmine, kirjaliku ning suulise lühikokkuvõtte tegemine. Lühiteksti lugemine, tõlkimine, olulise info eristamine ja kirjaliku kokkuvõtte esitamine.
Saab aru, millest vene keeles räägitakse, oskab koostada ja läbi viia igapäevaseks suhtlemiseks vajalikke dialooge, kasutades aineprogrammi raames omandatud keelendeid
Õppematerjali valik, koostamine, üliõpilaste nõustamine, juhendamine: dialoogide struktuur, vajalikud keelendid, üliõpilastele tagasiside andmine.
Omandatud sõnavara ja grammatiliste struktuuride aktiivne kasutamine dialoogide koostamisel, nii auditoorsetes tundides kui ka iseseisva tööna. 3-4 lühidialoogi koostamine etteantud info põhjal
Dialoog „suhtlemine kliendiga, „Töövestlus“ jms
Oskab kasutada (iseseisvat) keeleõpet toetavaid veebilehekülgi ning on täiendanud omandatud õpiviise ja – võtteid
Üliõpilaste nõustamine, juhendamine – (õppe)materjali otsimine, valik, olulise info edastamine, üliõpilastele tagasiside andmine Erinevate interneti lehekülgede kasutamine, interaktiivsed sõnastikud www.keelevara.ee, www.ase.ee, www.gramota.ru
Aineprogrammi raames omandatud sõnavara põhjal oma sõnastiku koostamine (sõnaühendid, väljendid, näitelaused) ja esitamine |
|
| Kirjandus |
KOHUSTUSLIKUD ALLIKAD:
• Õppejõu koostatud õppematerjalid.
• Наталья Нечунаева, Мерле Таммела, Елена Трахтман. Русский язык. Учебные материалы. Подготовительный курс. Sisekaitseakadeemia 2008
• Eslon P. Lihtne vene keele grammatika. TEA. 2003
SOOVITUSLIKUD ALLIKAD:
• Eslon P. Lihtne vene keele grammatika. Tallinn,. 2003.
• I. Kotovits. Vene keele õpikkeeltekoolidele- ja kursustele, Tallinn, Koolibri, 2005
• Vene-eesti-vene on-line sõnastik - www.ase.ee
• www.gramota.ru |
|
| Käimasolevad voorud |
| Pole ühtegi |
| |