|
Õppekava aineErialane vene keel
| Õppeaine |
| Ainekood |
KEEC5005 |
| Õppeaine nimetus |
Erialane vene keel |
| Ainepunkte |
3 EAP |
| Hindamisviis |
Eksam (tähed) |
|
| Õppekava aine |
| Õppekava |
2013 FS FK |
| Õppeaasta |
2 |
| Semester |
Kevadsemester |
| Aine tüüp |
Kohustuslik |
|
| Õppejõud |
| Jelena Kapura |
| Jelena Trahtman |
|
|
Aine koormused
|
| Loeng |
24 |
| Osarühma tunnid |
24 |
|
| Üldkirjeldus |
1. Разрешите представиться! Я студент Академии министерства внутренних дел Эстонской Республики
Лексико-грамматический тест. Определение начального уровня владения языком.
В каком учебном заведении вы сейчас учитесь? В каком колледже? На каком курсе? Какого отделения?
Почему вы решили продолжить образование?
Личные данные. Заполнение анкеты. Анкетирование.
Представьтесь, пожалуйста! Разрешите представиться! Разрешите вам представить!
Речевой этикет: официальная, разговорная, нейтральная формы речи. Монолог. Диалог.
Местоимение. И. п. и Р.п. падежи. Имя .существительное. П.п. Глагол. Настоящее и прошедшее время.
Имя числительное. Когда? В каком году? Какого числа, месяца, года?
2. Моя специальность – финансист : налоговый
инспектор/таможенник
Рабочая неделя студента финансового колледжа.
Моя будущая работа: как я её себе представляю.
Место работы, должность, служебные обязанности. Работаю (кем?)
В каком министерстве/департаменте/отделе/бюро/акционерном обществе? В какой службе/фирме?
Какие обязанности выполняю? Что входит в мои обязанности? На рабочем месте я (что делаю?)
Мой обычный рабочий день.
Обозначение времени. Который час? В какое время? С какого времени по какое время?
Времена года, месяцы, дни недели.
Вопросительные слова и вопросительные конструкции.
Стиль делового и профессионального общения.
3. Налоговая система Эстонии
Налогово-таможенный департамент. Структура.
Что такое налог? Какие налоги платят жители Эстонии? Какие налоги платят предприятия и фирмы?
Обзор действующих налогов. Государственные и местные налоги. Виды налогов.
Работа с текстами: чтение, составление вопросов, анализ, резюме.
Профессиональная лексика. Словарь терминов.
Имя существительное. Имя прилагательное. Глагол. Согласование. Управление.
4. Налоговая декларация
Декларация о доходах физического и юридического лица.
Заполнение декларации. Декларация в Интернете (e-maksuamet)и на бумажном носителе.
Работа с клиентом. Вопросы по налоговой декларации.
Профессиональный диалог.
Имя числительное. Порядковые числительные. Дроби. Проценты. Сколько? На сколько больше/меньше?
5. Налоговые системы других стран
Страны Европейского Союза. Третьи страны. Россия и страны СНГ. Сходство. Отличие.
Система налогообложения иностранной рабочей силы в странах ЕС.
Государство и налоги. Бизнес и налоги.
Работа с текстом. Реферат. Презентация.
Синтаксис. Простое и сложное предложение.
6. Эстонская таможня
Таможня. Таможенный пункт. Таможенный терминал. Таможенный склад.
Проходить (что?) Проходить (где?) Проходить (когда?).
Практика в Налогово-таможенном департаменте. Работа с текстом.
Отчет о практике. Эссе. Диалог. Монолог.
Профессиональная лексика. Язык делового общения.
7. Таможенные правила для пассажиров
Страны ЕС и третьи страны. Правила ввоза и вывоза.
Таможенные правила для пассажиров, прибывающих из-за пределов ЕС.
Количественные ограничения. Промышленные товары. Продовольственные товары .
Продукты, алкоголь, табак, топливо.
Декларирование товаров. Пассажирская и таможенная декларации.
Профессиональная лексика. Словарь терминов.
Глаголы движения. Формы долженствования.
8. Процедура таможенного досмотра
Выбор таможенного коридора. Красный, зелёный/синий.
Досмотр багажа и личных вещей.
Проверка у пассажиров личных документов.
Проверка дорожно-транспортных документов, документов на провоз груза, сертификатов и лицензий.
Профессиональный диалог. Официально-деловой стиль и формы вежливости.
Глагол. Повелительное наклонение.
9. Товары, запрещенные для ввоза и вывоза
Нарушение таможенных правил.
Контрабанда. Наркотики, оружие, яды.
Незаконный провоз редких видов животных и растений (CITES).
Нарушение таможенных правил, охраняющих права на интеллектуальную собственность.
Провозить что? кого? Ввозить/вывозить что? Ввоз/вывоз чего?
Профессиональный диалог.
10. На таможне
Ролевая игра. Таможенник – пассажир, таможенник – грузоперевозчик, таможенник – нарушитель.
Круглый стол. Актуальные проблемы налогово-таможенной службы. Выступление. Обсуждение. Дискуссия. |
|
| Eesmärk |
| Erialaga seotud sõnavara ja grammatiliste konstruktsioonide omandamine, suulise väljendusoskuse arendamine. Praktilise kõnekeele oskuse kinnistamine ja töösituatsioonides vajamineva keele praktiline omandamine: valmistada ette üliõpilasi, tulevasi ametnikke erialaseks suhtlemiseks vene keeles. |
|
| Vormikirjeldus |
ÕPPEAINE MAHT (ECTS) 3,0 ECTS
s.h. auditoorse töö tunnid päevaõppele 36, kaugõppele 42
iseseisva töö tunnid päevaõppele 24, kaugõppele 54
praktilise töö tunnid |
|
| Õpiväljundid |
Õppeaine edukal läbimisel üliõpilane…
Oskab ametlikult esitleda end kui akadeemia üliõpilast kui (tulevast) riigiametnikku, kui oma eriala esindajat, jutustada valitud erialast, praegusest või tulevasest tööst, kasutades õppeprotsessis omandatud keelendeid (sõnavara, grammatilisi struktuure, ametikeelt) Õppematerjalide valik, koostamine ja esitamine. Iseseisva, sh individuaalse töö ettevalmistamine, paaristöö ja grupitöö ettevalmistamine. Iseseisva , sh individuaalse töö tagasisidestamine. Aktiivne osavõtt auditoorsetest tundidest; iseseisvate tööde õigeaegne esitamine; kursusel läbitud teemade raames omandatud sõnavara ja grammatiliste struktuuride omandamine ja kinnistamine; Koostada esitlus „Lubage esitleda! Olen Sisekaitseakadeemia finantskolledži üliõpilane“, küsimustele vastamine.
Essee ja esitlus teemal „Minu tulevane elukutse“.
Suuline esitlus teemal “Finantskolledži üliõpilase töönädal“.
Suuline esitlus teemal „Minu igapäevane tööpäev (töönädal)“. Essee ja suuline esitlus teemal „Minu töökoht, ametikoht ja tööülesanded“.
Oskab esitada küsimusi ja vastata küsimustele õppeprotsessis läbitud erialaste teemade raames. On omandanud keelelise kompetentsi, mis on vajalik erialase, tööalase vestluse – dialoogi läbiviimiseks. Õppurite motiveerimine, dialoogide aktiivne kasutamine õppurite praktilise keeleoskuse arendamiseks. Suhtlemissituatsioonide loomine ja nende läbi mängimine tundides.
Anda võimalus õppuritel omandada vajalikud keelelised vahendid dialoogi alustamiseks, selles osalemiseks ja iseseisvalt dialoogide koostamiseks. Tööalaste suhtlemiseks vajaliku keele praktiliseks omandamiseks dialoogide koostamine tundides ja iseseisva töö raames, kasutades õppejõu koostatud baasõppematerjale Kahe tööalase dialoogi esitamine vahearvestusena (maksud - maksuametnik suhtleb kliendiga; toll – tolliametniku suhtleb kliendiga).
Eksamil sõnavara - ja grammatikatest.
Oskab esitada küsimusi ja vastata küsimustele õppeprotsessis läbitud erialaste teemade raames. On omandanud keelelise kompetentsi, mis on vajalik erialase, tööalase vestluse – dialoogi läbiviimiseks. Õppurite motiveerimine, dialoogide aktiivne kasutamine õppurite praktilise keeleoskuse arendamiseks. Suhtlemissituatsioonide loomine ja nende läbi mängimine tundides.
Anda võimalus õppuritel omandada vajalikud keelelised vahendid dialoogi alustamiseks, selles osalemiseks ja iseseisvalt dialoogide koostamiseks. Tööalaste suhtlemiseks vajaliku keele praktiliseks omandamiseks dialoogide koostamine tundides ja iseseisva töö raames, kasutades õppejõu koostatud baasõppematerjale Kahe tööalase dialoogi esitamine vahearvestusena (maksud - maksuametnik suhtleb kliendiga; toll – tolliametniku suhtleb kliendiga).
Eksamil sõnavara - ja grammatikatest.
Oskab töötada erialaste tekstidega, osates tekstidest leida oluline info ja edastada see arusaadavas ametikeeles. Valdab keelelist kompetentsi, mis on vajalik erialaste tekstide analüüsiks ja saadud informatsiooni (andmete) esitlemiseks . Erialaste tekstide valik, nende kohandamine õppeprotsessiks kasutamiseks. Iseseisva, sh individuaalse töö ettevalmistamine, paaristöö ja grupitöö ettevalmistamine: tekstide tõlkimine, küsimuste koostamine, annotatsiooni (resümee) koostamine, esitluseks vajaliku informatsiooni kogumine ja esitlemine
Iseseisva , sh individuaalse töö tagasisidestamine. Erialakeele ning esitluse tegemiseks vajaliku sõnavara omandamine ning kinnistamine nii kontakttundides kui ka iseseisva töö raames (internetileheküljed, erialaste tekstide valik – tõlkimine, lugemine, analüüs, süntees, esitluseks ettevalmistamine
Kirjaliku ja suulise annotatsiooni (resümee) koostamine. Probleemi püstitamine, poolt ja vastu argumentide esitamine, küsimuste esitamine ja nendele vastamine – arutelu „ümarlauas“.
Kursuse raames omandatud tööalaseks suhtlemiseks vajaliku erialase sõnavara (sõnastiku) esitamine. |
|
| Kirjandus |
KOHUSTUSLIKUD ALLIKAD:
• Õppejõu poolt koostatud õppematerjalid.
• Vene-eesti-vene on-line sõnastik - www.ase.ee
• www. gramota.ru
• www.emta.ee (RUS)
SOOVITUSLIKUD ALLIKAD:
• Наталья Нечунаева, Мерле Таммела, Елена Трахтман. Русский язык. Учебные материалы. Подготовительный курс. Sisekaitseakadeemia 2008
• Eslon P. Lihtne vene keele grammatika. TEA. 2003 |
|
| Käimasolevad voorud |
| Pole ühtegi |
| |